Click here to listen to Radio La Costa Latina
June 2010
El Tri listo para el Mundial ~ The TRI Ready for the World Cup
Reridentes Aconsejados a Evitar bolas de brea en las playas ~ Residents advised to avoid tar balls at beaches
Festival Latino de Salsa 2010 a celebrarse el 19 de Junio ~ 2010 Latin Salsa Festival June 19
LLamando a Todos los Locutores (DJs) ~ Calling All DJs
Tour Mundial de Smackdown en el Centro Cívico de Pensacola, Julio 4 ~ Smackdown World Tour at the Pensacola Civic Center, July 4
Derrame de Aceite Afecta Comunidades Costeñas ~ Oil Spill Affects Coastal Communities
Espectáculo Quiere Aumentar Variedad en Diversiones Locales ~ Pageant Aims to Increase Diversity Within Local Entertainment
Las autoridades ponen ‘Multa’ en la campaña Abrochado o Multado (Click It or Ticket) ~ Authorities Put the “Ticket” In Click It or Ticket
Escuela Internacional de Ingles de Fort Walton Beach asiste a los inmigrantes por casi 50 años ~ Fort Walton Beach International English School Assists Immigrants for Nearly 50 Years
Balacera en Marler Park ~ Shooting in Marler Park
Por qué llaman al fútbol “soccer?” ~ Why do they call Soccer "Football?"
Empiezan Diversiones Infantiles de Verano! ~ Summertime Fun for Children Begins
Cierre de Cody Road Empezará Miércoles ~ Cody Road Closed
Las Mañanas Sabatinas Marchan muy Bien ~ Saturday Mornings Going Strong
Museo Honra Héroe de Beisbol en Mobile ~ Muesum Honors Baseball Hero in Mobile
Narconon hace campaña para ayudar a México reducir la violencia relacionada al tráfico de drogas en Sonora y Michoacán ~ Narconon campaigns to help Mexico reduce drug-related violence in Sonora and Michoacan